Real Spanish in Minutes: «¡Panda de vagos!»

Mini-lesson based on a popular movie about an unlikely romance between an Andalusian man and a Basque woman.

Good to know:

The price below includes sales tax, if applicable in your country.

You can get five mini-lessons for the cost of four. Click here for more information.

Es bueno saberlo:

El precio abajo incluye los impuestos, si se cobran en tu país.

Puedes conseguir cinco mini-lecciones por el precio de cuatro. Haz clic aquí para más información.

This mini-lesson is based on a clip from a popular movie about the unlikely romance between a couple from different parts of Spain— so different that it seems impossible that they will get along. With this video and the package of supplementary materials you can learn (or teach) some colloquial language. You'll meet Rafael (Rafa), a young man who works in a typical flamenco tavern in Seville, and Amaia, a young woman from the Basque Country, who is offended when she hears Rafa telling jokes full of Basque stereotypes. Sparks will fly!

In the grammar notes we explain the use of the imperfect subjunctive, as in expressions such as «como si fuera».

This mini-lesson is an excerpt from one of courses, «Español con cine 1: Ocho apellidos vascos». Get the whole course here.


Esta mini-lección es está basada en un clips de una película muy popular sobre el amor imposible entre jóvenes de diferentes partes de España— tan diferentes que parece poco probable que se vayan a llevar bien. Con este video y el paquete de materiales complementarios puede aprender (o enseñar) algunas expresiones coloquiales. Conocerás a Rafael (Rafa), un joven que trabaja en una típica taberna flamenca en Sevilla, y a Amaia, una joven del País Vasco, a quien le ofende oír a Rafa contando chistes llenos de estereotipos de vascos. ¡Saltarán chispas!

En la gramática explicamos cuándo usamos el verbo en imperfecto de subjuntivo; por ejemplo por qué decimos «como si fuera».

La leccicón es un fragmento de nuestro curso completo «Español con cine 1: Ocho apellidos vascos». Se encuentra aquí.



For me the dual media of spoken and written makes all the difference because my skill in reading Spanish is so much better than my oral reception/production. The explanations are clear and INTERESTING. Also liked the natural speed with the ability to replay if one needs to. (Jean, Canada)

Get started now!